2016年7月19日火曜日

Instagram 始めました

「バイリンGuru」の Instagram を始めました!

アドレス: https://www.instagram.com/bilinguru/

子供向けの施設などで見る素敵な英語の標識や、おもちゃ、アート、そういったものを投稿していきますので、是非見てみてくださいね。

こんな感じのやつです:
A photo posted by バイリンGuru (@bilinguru) on




今後、このブログでは Instagram の更新のご報告はしない予定ですので(内容が重複してしまうため)、よろしければ Instagram のフォローをお願いします!



にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村
↑ブログランキングに参加しています↑
1日1回クリックをお願いします!

Instagram
↑インスタグラムしています↑
良かったらのぞいてくださいね。

バイリンGuru のサイトも是非ご訪問下さい!

2016年7月16日土曜日

日本で子供をバイリンガルに育てる方法

お子さんをバイリンガルに育てたかったら、できるだけ早く、お子さんが生まれてすぐにでも、バイリンガル環境で育てると効果的であることが研究でわかっています。

日本のように、モノリンガル(1つの言語しか喋らない)の国で育つと、たとえ片親が他の言語(ここでは、英語としましょう)をしゃべれたとしても、バイリンガルに育てることは容易ではありません。

この場合、いちばん効果的なのは、片親(日本語のネイティブ)が日本語を、もう片親(英語のネイティブ)が英語で子供に話しかけることです。
子育て中は一貫してそのようにすることで、日常会話程度なら、これで十分です。

また、バイリンガル教育の第一人者である中島和子先生が著書「バイリンガル教育の方法 12歳までに親と教師ができること」で書かれているように、両親がネイティブ・スピーカーでない場合でも、バイリンガルを育てることは難しいですが可能です。

しかし、「でも、ここは日本だし、うちは夫婦とも英語を話せないし、どうやって日本語と英語のバイリンガルに育てればいいんでしょう?」という方が、大半ではないでしょうか。

英語ができる親御さんも、英語ができない親御さんも、これから紹介する方法でバイリンガル子育てに挑戦してみてください!

英語教育を子育ての中心にする

子供をバイリンガルに育てたかったら、そう思っているだけではなく、今日、今から行動してください。
日本でバイリンガル子育てをするということは、毎日、それを意識していないとできないことです。
なんとなくやっていると、なんとなく終わってしまい、子供はすぐに英語など忘れてしまうので、何の役にも立ちません。
その間の親の苦労も子供の時間も無駄になってしまいます。
また、バイリンガル育児は、一度始めたら約18年間続けるわけですから、よほどの覚悟が必要です。

「英語の勉強」はしない

本当のバイリンガルに育てたかったら、英語を「勉強」させてはいけません。
英語を使って何かをする、英語を使って何かを学ぶ、という行為を通して、初めて英語が身につくようになります。
そのためには、親御さんが様々な工夫をしてお子さんの興味を伸ばしてあげることが大切です。
これは、母語である日本語の能力を高める上でも大切なことですよね。

英語で話しかける

「だから、私は英語が話せないんですって!」というお父さん、お母さん。
今は話せなくても大丈夫です。ただ、お子さんと一緒に英語を学ぶ姿勢が大切です。
子供は吸収が速いので、すぐに追い抜かれてしまう可能性は大ですが、追い抜かれてしまってもいいので、とにかく親も英語に興味を持って日々学びましょう。

もし、もともと親御さんの英語力が高い場合は、家の中での親子の会話は全て英語にしてしまっても良いと思います。訛りなど気にせず、どんどん話しかけてください。
この場合、日本に住んでいれば、子供は外で日本語を学んでくるので、日本語の遅れは心配ないはずです。

ただ、いきなり英語で全部話しかけるとお子さんが混乱してしまい、最悪の場合ぼーっとして無反応になったり、カニングハム公子先生の研究で知られている、うつろな目をしてふらふらする「ぼうふら現象」が起きてしまうので、注意が必要です。
徐々に英語での会話量を増やしていくなど、お子さんと健全なコミュニケーションができるよう、工夫をしてみてください。

もし、親御さんの英語も発展途上の場合は、「火曜日と木曜日は英語のみで会話する日」とか、「子供部屋にいるときは英語で会話する」とか、「おやつの時間は英語で会話する」とか、「英語の教育番組を一緒に見ている時や、英語の絵本に触れている時は、英語で会話する」などのルールを決めて、必ずそれを厳守させるのが効果的かもしれません。

この場合、完全な英語環境にしない理由は、親子間のコミュニケーションが継続して上手くとれない状況になってしまうことで、お子さんの精神面での発達や親子間の関係に支障をきたす可能性があるからです。

英語の歌をかけっぱなしにする

子供は歌から英語の発音や様々な単語を学びます。
車の中での移動中や、お絵描き中など、意識して英語の歌の音楽をかけるように心がけてみてください。
同じ歌を繰り返し聴かせると、そのうち気づいたら一緒に歌っているはずです。
飽きないように、定期的に CD を入れ替えてくださいね。

英語の絵本の読み聞かせをする

1日5分でも15分でもいいので、とにかく英語の絵本の読み聞かせを習慣にしましょう。下手な発音でも大丈夫です。
お子さんと一緒に読む前に、いちど自分だけで読んでみて、わからない単語や発音をネットや辞書で調べてみてくださいね。

バイリンガル児を育てるにあたって、両方の言語での本の読み聞かせはおそらくいちばん大事なことです。
本棚の、子供が手の届く位置に本を置く、本を定期的に入れ替える、の2点に気をつけてみてくださいね。
本に関しては、出費を惜しまず、欲しがるだけ買い与えてあげてください。

図書館を利用する

図書館にも英語の本が置いてあると思うので、図書館も上手く利用しましょう。
英語の CD や DVD も置いてある可能性が大です。大いに活用してくださいね。

バイリンGuru では、「絵本」のページで、英語圏の子供達に長年親しまれている質の良い英語の本の紹介をしていますので、参考にしてくださいね。


英語の教育番組を見せる

NHK の教育番組やアンパンマンに夢中になる子供が多いですが、日本語の教育番組の代わりに、英語の教育番組等を見せてくださいね。
幼稚園で他のお子さんと話が合わなくなるのでは、と心配されるかもしれませんが、バイリンガルを育てるということは、そういうことなのです。
他の子達とはちょっと違った個性を持った自分のお子さんを誇りに思う気持ちで頑張ってくださいね。

バイリンGuru では、「プログラム」のページで英語圏で人気の子供番組や教育番組を紹介していますので、参考にしてみてくださいね。


英語話者のコミュニティに参加する

英語話者のコミュニティのイベントに参加したり、英語での子育てサークルなどに積極的に参加するようにしましょう。
もし近所にない場合は、自分から作ってしまうのも手です。

アメリカに駐在員の奥様としていらした1歳児のお母さんが、日本に帰国するまでにできるだけ多くの生の英語に触れさせるために、日本人の子供達のための英語の本の朗読会(ストーリータイム)を図書館で定期的に開催し、日本人と結婚されているアメリカ人の方に、本の朗読をお願いしていました。
日本でも同じようなことをされている方がいるかもしれないですね。

集団でのストーリータイムは、一回一回の効果はとても薄いですし、お子さんは朗読に全く興味を示さないかもしれませんが、同じ目標を持つ他の親御さん達とのネットワークを作る場として大いに活用できると思います。

この場合、ご家庭での本の読み聞かせなどで事前にお子さんを英語にある程度触れさせておくことがとても重要です。というのも、子供はある程度の年齢を過ぎると、いきなり全くわからない言語を喋る集団に放り込まれても、単に混乱してしまうだけだからです。

アメリカ育ちの日本人でも、日系のプリスクールなどに通っていると、幼稚園(5歳)に入った時に現地の子供に馴染めなくて苦労する子が多いそうです。
英語を話すお子さんの集団も、自分たちの言語を解さない子を受け入れない可能性があります。
そのため、英語話者の子供達の中に入っていくための、足がかりとなる英語力を、ご家庭であらかじめつけてあげてくださいね。

年に一度は英語圏に旅行する

家計が許す限り、ご家族で英語圏への旅行をしてみてください。
機内でのアナウンス、街で見る英語の看板、レストランでのウェイターとの会話、すべてが子供にとっては新鮮で、学ぶことがたくさんあります。
お子さんにとって、「英語は実際に使えるものである」ということを知ることは、英語学習へのモチベーションを保つ上でとても大切です。

現地の英語学校やサマーキャンプ等に参加できると最適ですが、予算がない場合は、
現地の公園めぐりや動物園・水族館めぐりなど、子供達がたくさんいるところに行きましょう。
子供同士はすぐに友達なってしまうので、きっといろんな単語やフレーズを学べます。

また、ツアーを申し込む場合は、現地の英語ツアーに申し込みましょう。
はじめは一家でちんぷんかんぷんかもしれませんが、気を落とさず続けましょう。
きっとそのうち、子供達の英語が旅の手助けになる日が来ると思います。

ホストファミリーになる

もし、家に空き部屋がある場合は、外国人のホストファミリーになってあげてください。
たとえその人が英語のネイティブでなくても、日本語を学ぼうという外国人は大抵英語もできます。長期的、または定期的に外国からのゲストを家に迎えることで、お子さんの世界も広がるし一石二鳥です。
ホストする方としては、文化の違いにはじめは痛い思いをするかもしれませんが、お子さんの視点に立って長期的な目で見てあげてくださいね。

英語のゲームをさせる

海外に住む日系人は、日本語よりも英語がどんどん強くなっていくという、日本に住むバイリンガルとは逆の問題を抱えています。
そんな彼らの中で、日本語と英語の能力をほぼ同等に高い水準で保っているバイリンガルの人は大抵、ゲーマーです。
日本は任天堂やSONYなどのお陰でゲーム業界が進んでいるため、日本からゲーム機とゲームを輸入して楽しみながら日本語を学んでいるわけです。

ここで注意が必要です。
同じゲームソフトでも、英語版のものは英語圏で売られているゲーム機でしかプレイできません。日本語版のものも同様で、日本の機材でしかプレイできません。
例えば、Nintendo 3DS のソフト、「とびだせ どうぶつの森」の英語版のタイトルは「Animal Crossing」ですが、「Animal Crossing」は、日本で売られている Nintendo 3DS 機材ではプレイできないため、英語圏で売られている Nintendo 3DS 機材が必要です。

これはかなり高額な出費になってしまいますし、まずはじめに子供にゲーム機を買い与えること自体に各親御さんのご意見が分かれると思いますが、もしゲーム機を買い与えるのなら、アメリカのアマゾンなどから機材やソフトを取り寄せるのも一つの手だと思います。

この場合は、日本語の機材を別途買い与えないでください。「英語でしかゲームができない」ことが重要です。
「ゲームをする道具としての英語」として、英語力がうなぎのぼりになることは確実です。

これは、家庭でゲーム機を禁止したら、子供がパソコンを使って独学でプログラムを書いて自分だけのゲームを作ってしまった、というような話に通じるものがあると思います。

お子さんの興味を上手く利用して英語力を上げましょう。

インターナショナルスクールに通わせる

バイリンGuru は、日本のなるべく多くの人に英語をしゃべれるようになって欲しいという願いを込めて作られています。
誰もがインターナショナルスクールに通えるわけではないので、このオプションは最後に持ってきました。
英語を手っ取り早く習得し英語力を維持するには最適の環境だと思います。

日本語教育をおろそかにしない

最後に、母語である日本語教育の大切さについて。
ダブルリミテッドという言葉をご存知でしょうか?セミリンガルとも呼ばれますが、どちらの言語も年齢相応の言語能力が付いていない場合に使われます。
実際に、ダブルリミテッドはよくある問題で、バイリンガル教育が敬遠される大きな理由の一つです。

バイリンガル教育研究者たちは、子供の知的発達の基礎である母語をしっかりと育てることの大切さを強調しています。日本語を母語とする日本人は、日本語の基礎がしっかりとしていて初めてしっかりした英語力を手に入れることができます。





にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村
↑ブログランキングに参加しています↑
1日1回クリックをお願いします!

Instagram
↑インスタグラムしています↑
良かったらのぞいてくださいね。

バイリンGuru のサイトも是非ご訪問下さい!

2016年7月15日金曜日

日本からAmazon.com (米アマゾン)でショッピング

日本のアマゾン(Amazon.co.jp)も英語の本やDVDを売っていますし、
最近では日本の本屋さんにも英語の絵本のコーナーがあると思いますが、
アメリカのアマゾン(Amazon.com)はやはり品揃えが豊富で、
探しているものが必ず見つかります。
そして、送料さえ払えば、日本のクレジットカードを使用してショッピングができるのをご存知でしたか?

日本への送料

国内配送に比べて海外配送は送料が余分にかかりますが、アマゾンのサイトによると
2016年7月現在、本・DVD・CDなどは、
一品につき $2.99 プラス、一回のオーダーにつき $4.99 が加算されます。

ということは、例えば、DVDを 5 枚、本を 5 冊買うと、計 10 品なので、

($2.99 × 10) + $4.99 = 29.90 + 4.99 = $34.89

ということで、合計 $34.89 が送料になります。

オーダー自体に $4.99 ドルが加算されているため、
この場合、一品あたりの送料は実際には $3.49 ほどになります。
このため、まとめて買えば買うほど、一品あたりの送料は安くなり、
$2.99 により近くなります。

サイトの翻訳

「いやでも、アメリカのアマゾンのサイトは英語で書かれているから、きちんと購入できるかわからないよ」という方は、
Chrome ブラウザの翻訳機能を使ってみてください。

Chrome はとても高機能なので、もしまだエクスプローラを使っている場合は、
是非Chromeをダウンロード・インストールして、乗り換えてみてくださいね。

アカウント作成

アメリカのアマゾンのサイト(Amazon.com)のアカウントと、
日本のアマゾンのサイト(Amazon.co.jp)のアカウントは全く別物なので、
アメリカのアマゾンで初めてお買い物をする際は、
たとえ日本のアマゾンを普段から利用していても、
アカウントを新規作成する必要があります。

アメリカのアマゾンのサイトでお買い物をする日本人の方は結構多いようで、
アカウント作成から商品の購入まで詳しく画像付きで説明しているサイトがたくさんあります。
ぜひ、検索して見つけてくださいね。

以下、筆者が検索して見つけたサイトです。
一口にアマゾンと言っても、アマゾンが直接販売しているものと、
アマゾン以外のショップがアマゾンを通して売っているものがあるので、
その見分け方なども詳しく解説してくれています。

http://www.j-love.info/amazonnew/amazoncom001.htm


にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村
↑ブログランキングに参加しています↑
1日1回クリックをお願いします!

Instagram
↑インスタグラムしています↑
良かったらのぞいてくださいね。

バイリンGuru のサイトも是非ご訪問下さい!

2016年7月13日水曜日

完璧なバイリンガルになるための趣味

今日は、英語圏育ちの日英バイリンガルのお友達の話をしたいと思います。

友人A君

筆者はアメリカとカナダの両方に住んだことがあり、現在アメリカ在住です。
カナダにいた頃のお友達の中に、一人だけ、完璧なバイリンガルの男の子がいました。
日系2世の男の子(当時20歳くらい)です。

一緒に仲の良かった他の日系人もみんな日本語をしゃべれましたが、
難しい話を始めると「その単語、どういう意味?」と聞かれたり、
読み書きがひらがなしかできなかったりと、日本で育った日本人とは日本語レベルが全然違いました。

英語圏で育つと、たとえ両親とは日本語でしか会話をしていなくても、
必ず英語の方が強くなってしまうので、当然の結果かもしれません。

その完璧なバイリンガルの男の子は、日本語が俄然強くなる、
ある趣味を持っていました。
彼は、日本のポップカルチャーやゲームが大好きだったのです。
特に彼は日本のバンドが大好きで、「グレイ」のカバーをするためのバンドを他の日系人と組んでいました。
その趣味が高じて、後ほどカナダ国籍を捨てて日本国籍を選択し、
バンド活動をするために日本に移住してしまったほどです。

友人B君

筆者は、アメリカに来てからは、日系企業で働いたことがあるため、
たくさんの日英バイリンガルと出会い、完璧なバイリンガルにも何人か出会いました。

一人は、お父さんが日系1世、お母さんが日系4世の日系人の男の子でした。
彼は、日本語補習校を高校まで全てやり終えたそうです。
(備考: 日本語補習校は海外にある日本人のための土曜学校で、卒業するのが非常に難しいとされています)

ちなみに、その子の趣味も、ゲームでした。
アメリカで発売される前の日本の最新ゲーム機を買い(親戚などに送ってもらうそう)、
日本語のソフトでプレイしていました。

同僚Cちゃん

白人アメリカ人でも、ほぼ完璧に日本語が喋れる同僚の女の子がいました。
訛りはありますが、単語量が豊富で文章も滑らか、ビジネス日本語もできる子です。
親、親戚に日本人はおらず、日本語はほぼ独学です。

彼女もまた、小さい頃からゲームが大好きでした。
高校の時に1年間日本に交換留学に行き、その後日本のICUを卒業しています。
もともと、日本語を学ぼうと思ったきっかけは、
アメリカでのゲーム機&ゲームソフトの発売が待ちきれず、
日本語ができれば先に日本から手に入れてプレイできると思ったからだそうです。


・・・と、ざっと見てみると、みんな小さい頃からかなりのゲーマーですね!
親としては、少し複雑かもしれません。

確かに、子供の日本語を上達させたかったら、
日本語でゲームをプレイさせろ、とはよく言います。
ゲームのためなら、わからない漢字なども、
頑張って辞書を引いて調べるからだそうです。

昔は日本のゲーム業界はアメリカよりかなり進んでいたので、
アメリカで日本語を勉強するにはゲームが最適だったのでしょうね。

では、日本で英語に興味を持ってもらうにはどうしたらいいでしょう?
筆者は、アメリカのTVドラマや映画など大好きですが、
日本にはアニメがあるので、子供達にとってはどうでしょうか?
その辺も、バイリンGuruのサイトで掘り下げていきたいです。

子供は自分の興味のあることは進んでするので、
言語を習得する際にも、子供の興味をうまく引き出してあげたいですね。



にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村
↑ブログランキングに参加しています↑
1日1回クリックをお願いします!

Instagram
↑インスタグラムしています↑
良かったらのぞいてくださいね。

バイリンGuru のサイトも是非ご訪問下さい!